Chào mọi người,
Những từ như Sales Logistics hay Sales Forwarder mà nhiều người trong group hay dùng theo mình nó là chưa đúng, Tại sao chưa đúng thì những người học tiếng Anh cẩn thận thì sẽ nhận ra (sorry mình tự học nên ko giải thích mô phạm đc).
Những cách viết/từ đúng có thể được chấp nhận mà mình biết là:
- Logistics Service Salesman
- Forwarding Service Salesman
(Salesman là viết liền, ko rời như bác viết. Có thể dùng Salesperson, Salespeople, etc)
Viết tắt như sau mình thấy cũng ok, đã từng thấy cty nước ngoài đăng tuyển:
- Logistics Sales
- Forwarding Sales
Cám ơn các bạn và mong được góp ý!
Jon Frontman
Những từ như Sales Logistics hay Sales Forwarder mà nhiều người trong group hay dùng theo mình nó là chưa đúng, Tại sao chưa đúng thì những người học tiếng Anh cẩn thận thì sẽ nhận ra (sorry mình tự học nên ko giải thích mô phạm đc).
Những cách viết/từ đúng có thể được chấp nhận mà mình biết là:
- Logistics Service Salesman
- Forwarding Service Salesman
(Salesman là viết liền, ko rời như bác viết. Có thể dùng Salesperson, Salespeople, etc)
Viết tắt như sau mình thấy cũng ok, đã từng thấy cty nước ngoài đăng tuyển:
- Logistics Sales
- Forwarding Sales
Cám ơn các bạn và mong được góp ý!
Jon Frontman
Quan tâm nhiều
700 THUẬT NGỮ TIẾNG ANH XUẤT NHẬP KHẨU THÔNG DỤNG...
- Thread starter Chaien
- Ngày gửi
CÁCH VIẾT CHI TIẾT MỘT THƯ HỎI HÀNG BẰNG TIẾNG ANH...
- Thread starter Chaien
- Ngày gửi
MẪU HỢP ĐỒNG THƯƠNG MẠI TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT
- Thread starter Chaien
- Ngày gửi
CÁC PHẦN TRONG 1 MAIL THƯƠNG MẠI BẰNG TIẾNG ANH
- Thread starter Chaien
- Ngày gửi
L
Vào sổ tàu tiếng anh là gì ?
- Thread starter Lê Diệu Thùy
- Ngày gửi
Cách viết CV tìm việc - Đơn xin việc hay bằng tiếng anh
- Thread starter Chaien
- Ngày gửi